Iolanda MĂNESCU

Traducător, doctor în teatrologie, a predat cursuri de Istoria Teatrului la Universitatea din Craiova. Activitatea sa la Teatrul Național „Marin Sorescu” Craiova este legată în principal de Festivalul Internațional Shakespeare fiind coordonator relații internaționale. Publică articole în reviste culturale și este autoarea cărților Teatrul antic greco-latin în creația scenică românească din ultimele decenii ale secolului al XX-lea, Festivalul Internațional Shakespeare de la Craiova – studiu monografic. A tradus articole, piese de teatru și cărți printre care volumul „Este adevărat ce se spune despre Shakespeare?” de Stanley Wells.