Silvia-Alexandra ȘTEFAN

Profesoară la Universitatea din București, hispanistă și traducătoare. Participă la proiectul CELA-EU. A tradus cărți precum Infinitul într-o trestie de Irene Vallejo, Pandora M, București (în curs de publicare); trilogia* Ușa cu trei încuietori* de Sonia Fernández Vidal, Polirom, Iași; ”Planul de rezervă”, Cambiar de idea de Aixa de la Cruz; ”Elogiul uraganului”, El estado natural de las cosas de Alejandro Morellón, Literomania, nr. 221/22.10.2021; “Câini”, “Ceea ce rămâne în aer”, “Vacanță permanentă” (2018), La condición animal de Valeria Correa Fiz, în Antologia bilingvă O fereastră deschisă, Institutul Cervantes din București. Lista ei de publicații include de asemena și studii de specialitate precum: MELISENDRA.Journal of Spanish Early Modernity Studies (no. 1/2019, no. 2/2020); Curiosidad y censura en la Edad Moderna (2020), EUB; Imitatio en la poética de Fernando de Herrera (1534-1597) *(2016), Ars Docendi; *El retablo de la libertad. La actualidad del Quijote (2016), Editura ICR; Literary Topoi, Vision and Techniques in Cultural Context (2015), EUB.